August 31, 2015


BIKING. We have spent the last 2 weeks on a bike, following several German rivers. The Main, the Tauber, the Wörnitz, the last two wearing little or none water - in an unusual extremely hot German summer - and at last, across the Danube, the full force of the Lech coming from the Alps, full of singing fresh water.
We started pedaling, North to South, in Würzburg, and on our first night on route (in Werkheim) we found our first Greek restaurant, by the Tauber, where it reaches the Main. The food and wine were great but even better was the people there. Germans, in German restaurants, were by comparison duller, lazier. 
Imbued by the spirit of J.F.Kennedy's "Ich bin ein Berliner" we declared ourselves honorary Greeks in defense of a more decent world, where the arrogant and incompetent were finally beaten by the justice of those who do the real work. 
Then, along the trip, we searched for, found  - and ate - in several Greek restaurants, most of them excellent, and in some good German restaurants too. All of them were our real heroes.

Hemos pasado las 2 últimas semanas sobre una bicicleta, siguiendo el curso de varios ríos alemanes. El Main, el Tauber, el Wörnitz, estos dos últimos llevando muy poco o nada de agua - en un verano inusual, extremadamente caluroso - y al fin, tras cruzar el Danubio, toda la fuerza del Lech llegando desde los Alpes, lleno del sonido del agua fresca.
Empezamos pedaleando, de Norte a Sur, en Würzburg, y en nuestra primera noche en ruta (en Werkheim) encontramos nuestro primer restaurante griego, junto al Tauber, donde llega al Main. La comida y el vino fueron excelentes pero eran aún mejores los supereficientes, superamables también, griegos que lo regentaban. Los alemanes en los restaurantes alemanes, resultaban, por comparación, menos interesados, más perezosos.
Imbuidos por el espíritu del "Ich bin ein Berliner" de J.F.Kennedy, nos autoproclamamos griegos honorarios en defensa de un mundo más decente, donde los arrogantes e incompetentes sean finalmente derrotados por la justicia de aquellos que hacen el trabajo de verdad. 
Luego, a lo largo del viaje, buscamos, encontramos - y comimos - en varios restaurantes griegos más, la mayoría excelentes, y en algunos buenos restaurantes alemanes también. Todos ellos fueron nuestros verdaderos héroes.


  1. My nephew recently was on a week-long bike trip in Germany. Didn't say much, but then he's a teenager. I wonder if he found them lazy and dull. I like your JFK quote, which bears repeat, " In defense of a more decent world, where the arrogant and incompetent were finally beaten by the justice of those who do the real work." Thank you.

  2. Wow this looks like such an amazing post! the food looks gorgeous! must be amazing to be able to eat such amazing food here

  3. You have a unique style to write articles. I have been visiting your blog for some time now and, only now have I posted a comment!