PENCILANDBOXBOOKS. This is the 3rd and last book of the Season. We spent some wonderful days biking in Bavaria in August, like all these last years. I could travel on a bike for months without end! Life is so easy then. There is a clear goal for every day - arriving at the planned destination. One has only to think about the details - not get lost, find water, check the weather, load and unload the saddlebags on the bike, use rationally your energy. Then, unpack in the new town, for a deserved rest, find some nice food and wine - being in Germany a beer too. All put together, a treat for body and soul. And then another town for the following day. It is like permanent renovation, all new and all the same, a philosophical feast.
Up to this year I had to try to manage all that in English, or rely on our German speaking teammates. But this year - thanks to my humble A1 Deutsch - I could do all that in German too!
Este es el tercer y último libro de la temporada. Pasamos unos fantásticos días en bicicleta por Baviera en Agosto, como todos estos últimos años. Podría viajar en bicicleta por meses sin fin! La vida es tan fácil así. Un objetivo claro para cada día - llegar al destino planeado. Uno tiene que pensar sólo en los detalles - no perderse, encontrar agua, mirar el tiempo que va a hacer, cargar y descargar las alforjas en la bicicleta, usar la energía racionalmente. Luego deshacer el equipaje en el nuevo lugar, para un merecido descanso, encontrar donde comer y beber un bueno vino agradablemente - estando en Alemania también una cerveza. Todo junto, un lujo para cuerpo y alma. Y así otro lugar distinto el siguiente día. Es como una renovación permanente, todo nuevo y todo lo mismo, un festín filosófico.
Hasta este año tenía que arreglarme para todo esto en inglés, o pedir ayuda a nuestros compañeros de viaje, que hablan alemán. Pero este año - gracias a mi humilde Deutsch A1 -he podido hacerlo todo en alemán además!
I really enjoyed this book! Made me homesick... :-)
ReplyDeleteI used to ride my bike so much as a kid and teenager. Sadly, it's just too difficult to ride your bike here for everyday transportation. The roads, traffic, and other drivers are not considerate of bicycles and you just risk your life trying to ride a bike here.
Ich habe dein schönes Fotobuch bewundert.
ReplyDeleteEine tolle Radtour.
Ich bin ja in Würzburg geboren!
Liebe Grüße!
♥ Franka
Un viaje espléndido, aunque sería más cómodo hacerlo en sidecar, con unas gafas antiguas y un pañuelo al cuello ondeando al viento, jajajaj... haciendo sonar la bocina antes de llegar al destino, para que fuesen preparando unas "Biere". Si yo hubiese conocido a mi abuelo, seguro que ahora tendría el C1, seguro.
ReplyDelete